10/1/11

Los Abismos que nos separan, de José Saramago

Me encontré esto en el blog de José Saramago, quien inició su blog antes de morir y el cual aún sigue actualizándose a través de la Fundación Saramago. Desde que inicié mi trabajo de campo me quedó claro que compartir el conocimiento es algo importante si uno está preocupado por la justicia social. Espero a través del blog poder compartir cosas que he aprendido y algunas reflexiones. Aquí lo que escribió Saramago sobre nuestros aciagos tiempos.

septiembre 27, 2011 por Fundação José Saramago

Estaba clarísimo que las desigualdades iban a intensificarse, que un abismo iba a separarnos. Y no sólo el abismo de tener, sino también el abismo de saber.Porque el saber se concentra en una minoría escasísima. No hacemos más que repetir, mutatis mutandis, el modelo de la Edad Media, en que el saber existente estaba concentrado en una gruta de teólogos y unos pocos más, mientras el resto era una masa ignorante.

Seara Nova, Lisboa, nº 72, abril-junio de 2001



The abyss that separate us

It was very clear that inequalities were only going to intensify, that a chasm was to separate us. Not only the abyss between the have and have-nots, but also between the ones who possess vast knowledge and the ones who do not. Because knowledge is concentrated in a small minority. We do nothing but repeat, mutatis mutandis*, the model of the Middle Ages, in which all the existent knowledge was concentrated in a small group of theologians and a handful more, while the rest was an ignorant mass.
Seara Nova, Lisbon, no. 72, april-june 2001.

*Latin phrase meaning: changing the things that need to be changed.

No comments:

There was an error in this gadget